Aquí Su Secretaria Para Servirle

El teléfono que tengo en el trabajo sigue estando en un estado similar a la muerte. Vamos, que casi no me llaman y cuando lo hacen, unas cuantas veces es porque se han equivocado. El resto de veces es mi jefe, que se ha empeñado en que me suelte con el inglés. Pero se ha empeñado de buen rollo, y cuando llama (a pesar de estar sentado a unos 15 metros), son conversiones cortas y al grano. De momento, el teléfono está mejor así.

Y hoy estoy tan tranquilo, y empieza a sonar. Miro la pantalla y en lugar del nombre de alguno de la oficina (llamada interna), sale un número de teléfono de a saber dónde. Así que me santiguo y lo cojo. Y la conversación ha venido a ser algo así como lo siguiente.

 

– Yes?

– blablablablablablablabla

– Sorry?

– blablabla. I’m asking for Mr Behan. blablabla

– Sorry (again), wrong number. (Ya está, solucionado)

– Who are you? blablabla …<<nombre de la empresa donde trabajo>>… blablabla. (Vaya, pues tiene ganas de conversación)

– I’m TheEarlyBird and yes, it is.

– Does Mr Behan work there?

– No, and I don’t know who is Mr Behan (mira tú por dónde, no tengo ese placer).

– blablabla …American Express… blablabla. (Ah, mira. La tarjeta del curro. Puede que la llamada vaya en serio)

– Sorry?

– It’s urgent. (Ahora, ¿ves como si te esfuerzas un poco nos entendemos?)

– Yes, but I can’t help you (y ahora es cuando te cuelgo y me dejas)

– Look in your address book, please. (Y yo como buen pringao, lo miro)

– Sorry, I don’t find anything with behan

– blablablablablablablabla

– Sorry, can you send me an email with the problem and I try to sort it out?

– No, we are a phone based company. (¿No te jode? Y yo soy un email based employee)

– Could I speak with someone else or do you have the phone of the financial department? (Me voy a cagar en tus muelas, amiguito telefónico. Tú lo que quieres es hacerme quedar mal con la gente de aquí)

– Ok, hold on.

Y aquí es donde le he pasado con un irlandés, que al menos puede contestarle. Tras intercambiar un par de frases, se ha enterado de lo que pasaba y le hemos buscado, con una tercera persona, un número para ver si le servía (pero sobre todo, para colgarle) y me he vuelto a poner para dárselo. No sé si le habrá servido, pero estoy seguro que ha preferido ponerse a marcar números aleatorios en su teléfono tratando de encontrar al tal Behan, antes de volver a llamarme a mí.

Y cuando cuelgo, se levanta otro de los irlandeses y me dice: “Haberle dicho que se había equivocado y haber empezado a hablar en español”. Risas. “Y cuando quisiera hablar con otra persona, le pasas a Juan y que le hable en coreano o a V y que le hable en ruso o hebreo.” Y más risas. Así que no me he preocupado por la llamada. Ni siquiera sabemos de dónde han sacado uno de los teléfonos del departamento de Desarrollo. Y tenía que ser el mío. Bueno, así por lo menos nos hemos reído…

La conclusión que he sacado es que cuando alguien te llama al curro en inglés, entre que no sabes muy bien por dónde van los tiros y que parece que cuando te hablan en inglés es como más formal y que tienen razón en lo que te están diciendo, poco más o menos, que vas haciendo lo que te dicen. Aunque hasta cierto punto, que tampoco me voy a poner a dar números de teléfono o emilios a alguien que no sé quién es.

Pero esto es como la vez del chino cabrón en el cine, cuando me hizo enseñarle mi entrada en lugar de enseñarme la suya. La primera vez, me pillan. La segunda, les va a costar más. El problema es que como siempre son situaciones distintas, siempre es la primera vez y siempre me pillan. Voy a tener que sacar algún patrón común a todas estas situaciones para no hacer el pringao siempre.

Por otra parte, también estuvo curioso un mensaje que me dejaron en el móvil. Lo escucho, y lo único que saco en claro es que ni parece importante y que incluso no parece ir conmigo. Cuando más tarde me aburro, se lo pongo a Juan para que lo escuche y me dice que tampoco se entera de qué va. Le digo que si no lo entendemos, es que no es importante, jajajajajaaaa. Eso es un criterio y lo demás tonterías. Y cuando al cabo de un rato, tengo ganas de volverme a reír, llamo de nuevo al contestador del móvil y se lo paso al mismo irlandés al que le pasé el teléfono antes y cuando acaba de escuchar el mensaje me dice:

– Is John your name?

– Not, for the moment.

– Do you have a boat?

– Not for the moment.

– Then, the message is not for you. Anyway, I haven’t understood what she wanted exactly.

Pues eso. Si hay algún John que tiene un barco y me lee, que sepa que alguien le ha dejado un mensaje relacionado con su barco. Ahí queda el llamamiento, y puede que John se quede sin barco en breve. Juasjuasjuasjuas.

12 Responses to “Aquí Su Secretaria Para Servirle”

  1. Carlota Says:

    Joer, macho, cuendo escribes, escribes… y yo me parto leyendo, es lo mejor del día, me voy al sobre de muy buen humor. Gracias.
    Por cierto, ahora entiendo lo que deben sentir los de Smart Telecom cuando les llamo para quejarme, debe ser lo que cuentas tú pero al revés, ¿no? He de decir que tras una semana al fin nos hemos entendido (a gritos, he comprobado que es la única manera en que escuchan y llegan a hacer caso) y me han solucionado el problema. Tras los gritos y con voz muy indignada, he conseguido que viniera un técnico que es lo que tenía que haber pasado tras la primera llamada, ¡y no después de 20! En fin, que de nuevo tenemos tele y la estamos viendo ahora mismito.

  2. BigFredi Says:

    jajajajaja.

    A mi me pasa algo parecido. Hasta que no me entero de por qué me han llamado no me entero demasiado de la conversación. Una vez que ya sabes que vocabulario pueden estar usando la cosa mejora.

    Lo mejor de todas maneras suele ser “soy fahfñhgaqhqwñhñdsljfañlsfd, puedes pasarme con ufaifelbasdkfads” y como ufaifelbasdkfads no trabaje al lado tuyo yo no se que coño hacer con esas llamadas, porque no entiendo ni quien llama ni con quien quiere hablar.

    En fin, demonos tiempo.

  3. ozora Says:

    Que grande, ya eres todo un showman allí también.
    Me parto cada vez que te leo.

    Un saludo!

  4. Squid Says:

    En mi anterior trabajo en Irlanda me estaban llamando todo el santo dia para hacerse el pasaporte, no me digas. La primera llamada las pase canutas, la siguiente !que dominio de la situacion!, total todos llamaban por lo mismo🙂. Animo Early Bird, que al menos alguien tiene tu numero de telefono😉.

  5. John Says:

    Soy John. No me gusta nada que emplees mi nombre en vano y que estés intentando quitarme a las gachises, so malandrín. Si ya lo decía Belén Esteban: qué mala es la envidia.

  6. theearlybird Says:

    Carlota: Me mola eso de que te vayas contenta al sobre por haber leído las tonterías que pongo.🙂
    Gracias por el mensaje, PERO fijo que te vas siempre contenta al sobre. Lo tienes fácil. No tienes nada más que mirar a Yimina. Y Yimina está contenta porque yo le dí 4 cucharadas de papilla hace unas semanas. Fíjate, 4 cucharadas hace unas semanas y todavía le dura la alegría (claro, que a mí también).😀
    (Y me alegro que se haya resuelto lo de la TV)

    Fredi: Pídeles que te lo manden por correo, jajajajaaaaaa. Yo decidí quedar como un esquizofrénico antes de perder una posible llamada importante. Aunque pensándolo bien, estoy seguro que si la llamada es importante, no pasa por mi teléfono ni por equivocación.

    Ozora: Cuánto tiempo!!! Me alegra saber de tí!! Espero que estés bien. Aquí en cuanto me suelte un poco con el idioma, me hago el rey del garito. Jajajajaaaaaa. Tengo que esforzarme en eso, porque la batalla de la informática hace mucho tiempo que está perdida. 😉

    Squid: jejejeeeee, squid… Por lo que veo, debe existir por ahí una lista de teléfonos de curro de extranjeros y se dedican a llamarnos para pedir cosas a las que no nos dedicamos. 😀

    John: Mira John, las gachises las has perdido desde el momento en que, por lo visto, has perdido tu barco. ¿No lo sabías? Algo debe estar pasando con él. Igual se lo ha llevado la grúa… A ver cuándo domino yo el inglés como tú el castellano. Supongo que aprendido en tus viajes en barco. Lamentablemente, esos viajes se te han acabado.

  7. Miss Missing Says:

    Pensé que sería insuperable el post del Rugby Tag, pero este gana con diferencia. Jajaja. Y tu compañero irlandés es un cachondo. Jajaja. Me parece a mí que el pobre de John Boat no lo recupera. :mrgreen:

  8. Satanico Says:

    o_O Ahora si que me he quedao pillao, pero pillao pillao,eh!
    Osease, que en irlanda hablan ingles?! yo flipo… y que pensaba que estabas aprendiendo frances!!

  9. Ana y María Jesús Says:

    Hola TheEarlybird que simpaticón eres, da gusto leerte, aquí mi amiga Ana que es una fan tuya, me ha enseñado tu blog y estoy con ella y tiene toda la razon para ser tu fan.

    Por cierto ella habla muy bien inglés y vive en España, por si quieres practicar..jajajajajaja, y aunque ella se rie, yo lo digo un poco en serio.

    Yo tengo novio pero me pareces un encanto y aqui la compa…. bueno cosas de amigas…..

    Es muy tímida a ver si os haceís amigos.

    Y lo dejo que me va a matar.

    Un saludito

  10. theearlybird Says:

    Jarl!!😳

  11. J.M.GONI Says:

    ¡¡ Pero bueno, tio !! : Ya veo que te lo montas mucho mejor que viviendo con tus padres. No me extraña, de todo se cansa uno y los padres algunas veces, es verdad que somos un poco coñazo.
    De tu vida y entorno, necesito saber trés cosas:
    1.- Te has llevado la moto ?
    2.- Hay futbolínes en U.K. ?
    3.- Le has enseñado a tu colega el irlandés, las horribles zapatillas de ciclista, esas que se pegaban al pedal de tu bici ?

    Agradeceré respuesta.

    Un abrazo fuerte .

  12. theearlybird Says:

    J.M. Goñi: Respuesta enviada!! Jejejejeeee

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s