Me Llamo Como Quieran Que Me Llame

¡¡A la mierda!! Me rindo. Ni un intento más. Entre el viejo trabajo y el nuevo, tuve unos días para tocarme las narices, así que se me ocurrió actualizar mi dirección en la embajada española y en el Revenue (Irish Tax and Customs).

Al Revenue fui en persona. Hice la cola correspondiente. No cogí ningún formulario para rellenar porque no tenía ni idea de cuál podía ser y cuando llegó mi turno le planteé el objeto de mi visita a la que me atendió. Me dio el formulario correcto, lo rellené con mis datos y con mi nueva dirección y cuando se lo di, miró en el ordenador y me dijo que esa dirección ya la tenían actualizada. Pues muy bien. Les mandé un emilio con el cambio de dirección que no se dignaron a contestar aunque pedí confirmación en un par de ocasiones. En ambos casos, los datos iban por escrito y la primera (y la que al final cogieron) no estaba escrita a mano.

A la embajada española, les mandé otro emilio con lo mismo.

Al cabo de unos días llega por carta el resultado de las dos cosas. ¡¡Qué nervios!! ¿Las cosas del directo? ¡¡NO!! Que las cartas no están mi buzón, sino que el cartero me las ha dejado al lado de los buzones, como si la dirección fuera errónea. ¿Qué pondrá en las cartas para que no me las deje en el buzón? Si me despisto, ni las veo …

Una vez que la carta ha llegado al edificio, lo único que falta es el número del apartamento, y éste es correcto en ambas cartas. Señor cartero: ¿POR QUÉ ME PUTEA? Si me conociera lo entendería, pero TODAVÍA NO NOS HAN PRESENTADO.

Que el número del apartamento sea correcto, no significa que no haya errores. Y esta vez no me lo explico. No me han podido oír mal, porque esta vez los datos se los he dado  P O R   E S C R I T O.

Los del Revenue han cambiado una N por una M en el nombre de la calle. Los de la embajada han puesto en mitad de mi apellido una i mayúscula o una ele minúscula. Si es lo primero, se debe a un extraño tick para pulsar las mayúsculas. Si es una ele, está mal.

Por lo que a mí respecta, hasta aquí llegaron mis intentos. Al fin y al cabo sólo es una letra. Si lo intento arreglar, éstos son capaces de sorprenderme de nuevo.

Si algún día me dicen algo, no tengo más que sacar la lista de nombres y direcciones que me han ido dando…

3 Responses to “Me Llamo Como Quieran Que Me Llame”

  1. miguev Says:

    Uy, ten cuidado con lo del Revenue, eso sí que es importante. Has de tener exactamente el mismo nombre y apellidos que en España y pelear por ello, de lo contrario el día que vuelvas a España te dirán que ese (el nombre que hayan escrito mal en el Revenue) no eres tú y no habrá más vuelta de hoja.

    Por cierto, ¿para qué hay que pasar por la embajada?

  2. theearlybird Says:

    Gracias. Revisaré lo del Revenue, aunque creo que lo que ellos tienen mal es una letra de la dirección nueva unicamente. Y mientras las cartas lleguen…

    A la embajada yo fui porque soy tan bruto que me vine sin pasaporte. En principio no es necesario para nada (sólo me lo han pedido expresamente en mi nuevo curro), pero a la hora de hacer trámites en Irlanda (bancos, PPS, …) les hace más ilusión y te miran “menos mal”.

  3. txm Says:

    Me suena, y espera que quieras darte de alta de las “utilities”
    Yo tengo un nombre distinto en la luz, en el gas, en el banco y en el internet (el único correcto es último porque me dí de alta a través de internet).

    Alguna vez he llamado para corregirlo, pero no soy capaz de que me entiendan, las cartas me siguen llegando con el nombre mal. Y además, como ya he trabajado varios años en empresas suministradoras sé que tendrán mi nombre en varios sistemas, y que el hecho de que lo actualicen en uno no implica que se actualice en todos, por lo que aunque actualicen tu nombre de cliente, puede que tu nombre de “correspondencia” no sea el mismo y no se actualice automáticamente (sí, los sistemas fallan, si no fuera así no tendríamos trabajo :)). Eso, si te pasa en españññña llamas n veces hasta que alguien te pone con la persona adecuada y te lo arregla. Aquí, ni se me pasa por la cabeza hasta que no domine la lengua de shakespeare como si fuera de gibraltar por lo menos (y aún así, nunca entenderán el conceto de los dos apellidos)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s