Entrevistas (II)

He llegado pronto y he esperado dentro del edificio, porque fuera hacía demasiado frío como para hacer tiempo paseando. No había casi nadie, pero cuando se acercaba la hora de la entrevista ha empezado a aparecer un montón de gente. Lo más parecido a la salida al recreo en un colegio. Después de la sorpresa he pensado: “Ya verás, hay un incendio y esta panda de cabrones van a dejar que me achicharre yo sólo”.

La entrevista bien, gracias. Como todas las entrevistas. Te vas con buenas sensaciones pero nunca más vuelves a saber de ellos.

Primero me ha soltado el típico rollo la de recursos humanos. De vez en cuando me preguntaba que si le seguía. Y quién soy yo para decir que no. Eso ha estado bien, excepto en todas las ocasiones en que me ha preguntado por algo concreto y he tenido que decir “Sorry?”. Supongo que en esos momentos, la tía se ha quedado flipada pensando qué tipo de idiota tenía delante. Pues yo, coño. La única pregunta que he hecho yo ha sido cuando ha dicho algo así como que la empresa no trabajaba durante las Navidades. Ahí no he podido evitarlo, y le he pedido con lágrimas en los ojos, que lo repitiera. Y había oído bien. Creo que yo he nacido para trabajar esta empresa.

Tras ella, ha llegado el jefe de equipo con el que trabajaría. Me ha hecho unas cuantas preguntas y hemos estado hablando un rato. Bueno, yo he emitido sonidos que parecen haber tenido algún sentido. Pero nadie puede confirmarlo.

Entre las dos entrevistas, he vuelto a ver el sol. Me han llamado de mi actual empresa (la que me ha dejado con el culo al aire) para decir que me pillan para dar soporte técnico en español para otra de las cuentas que tienen. Que he pasado el test interno y la entrevista (bueno, en la entrevista sólo habló el manager, así que fue un monólogo). Eso significa que vuelvo a tener dinero a final de mes y que la aventura irlandesa no peligra (al menos por ese motivo, que ya es bastante).

Y al volver a casa, voy a la única parada de autobús que encuentro y pregunto si es de un autobús público (no uno privado de una empresa para sus empleados) y si va hacia el centro. La chica a la que se lo pregunto me dice que va al centro y que es de empresa, pero que yo también puedo ir pagando 2 €. Así que me quedo. De repente, todos se mueven calle arriba, se paran y a los 2 minutos algunos empiezan a volver. Como esto es la primera vez que lo veo, vuelvo a la misma chica y le pregunto qué tipo de deporte es éste. La tía me responde un par de cosas en un tono raro, pero para mí, aquí todos tienen tono raro, así que yo sigo sonriendo intentando ser friendly.

Al final cojo el autobús. Son curiosos estos microbuses. Van conducidos por jubilados (a mí me lo parecen). Voy con la sensación constante de que se van a quedar dormidos mientras conducen o que van a sacar una petaca de la chaqueta para darle un trago. Iría acojonado si no fuera porque suelo ir cansado y porque tengo la sensación de que son capaces de hacer el recorrido dormidos o cocidos, o las dos cosas a la vez.

Me bajo cuando veo que estoy cerca de mi casa (aunque no sea la parada más cercana). Me pongo a andar y alguien me tira de la manga del abrigo. Me giro y me encuentro a la chica de antes. Me dice que lo siente por lo de antes, que si ha estado impaciente y maleducada (literal) ha sido porque estaba nerviosa con la mierda de servicio de autobús. Yo me quedo flipado y le digo que no importa. Si le soy sincero, podría haberme insultado siempre y cuando lo hiciera sonriendo, porque me sigue costando coger estos matices. Lo que me molesta de verdad es no ser capaz de saber cuándo me vacilan o no. No me importa que me toquen las narices, pero sí me molesta seguir sonriendo friendly mientras tanto, como si fuera gilipollas…

9 Responses to “Entrevistas (II)”

  1. Alfonso Armenta Says:

    No digas ‘sorry’ cuando no les entiendas, intenta decir ‘I beg your pardon?’ Sorry no es correcto🙂

  2. theearlybird Says:

    He mirado “I beg your pardon?” y es “Te pido (suplico) perdón”. ¿Seguro que es así? Supongo que sí, porque llevas tiempo aquí, pero me suena raro, raro, raro…

    Gracias por la lección. Ma va a ser muy útil. Yo hubiera seguido diendo Sorry hasta el fin de los días y tan contento.

    Si pongo algo mal otra vez, POR FAVOR CORRÍGEME, en serio.

  3. Alfonso Armenta Says:

    Jeje, es el problema de los diccionarios🙂

    “I beg your pardon” es algo arcaica para algunos, pero es perfectamente aceptable y muy educada. La alternativa es ‘excuse me?’. Pero es menos respetuosa.

    Sorry… la gente lo dice pero no es correcto.

    También puedes usar “I beg your pardon” cuando alguien de dice algo ofensivo y, aunque lo entendiste perfectamente, preferirías no haberlo entendido…

  4. Patxi Says:

    Que si pardon por aquí, q si excuse me por allá… no nos desviemos del tema… como estaba la chavala???

  5. exSiconeto Says:

    que pasa nen:

    – pardon (formal) (I beg you…. es excesivo jeje)
    – excuse me (normal)
    – what – say again (informal)

    oye tio, suelo leer tu blog de vez en cuando pero sinceramente no veo por ninguna parte que hables de salir por ahi y eso? No has contactado con eramus/ estudiantes (ejem) de ingles???

    un saludo

  6. fran Says:

    Joder Rafita, que has ligao!!!😉

  7. theearlybird Says:

    Cabroncetes…….. Jajajaaaaaa

    Esto mola, voy a alternar locuras de un ‘pringao’ (yo) con clases de ingles.

    He ligado. Siendo fiel a mi estilo ha vuelto a ser surrealista. Hay que joderse!!! No creo que la vuelva a ver porque en ese curro al final no me cogieron asi que no volvere a ir por alli.

    exSiconeto, identifiquese!!! (Al menos mandame un correo para decirme quien eres). Me da que tus iniciales pueden ser JS. Es cierto que no he salido mucho. Tampoco solia hacerlo en Madrid y aqui he estado liado (ademas soy un vago). Pretendo arreglarlo. De todas formas, en el blog no pongo cosas realmente personales.

    No hay acentos en el comment porque hoy escribo desde un locutorio chino y asi tienen configurado el teclado. Lo he cambiado, pero me ha pedido reiniciar y no lo pienso hacer. Tampoco voy a perder mas tiempo en unos acentillos…. 🙂

  8. Jano Says:

    También puedes decir “come again”, ejemplo:
    #2: Her name is Alotta. Alotta Fagina.
    Austin: Come again?
    Alotta: Alotta Fagina.
    Austin: I’m sorry. I’m just not getting it. I thought you said your name was a lot of… um nevermind.

    y luego está este video de juancar: http://www.youtube.com/watch?v=U7FxB3ELsS4 que no viene al caso pero mooooola! jajaja

  9. theearlybird Says:

    Mooooooola. Comentaristas colgados… Como el autor del blog. Jajajajajaaaaaa

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s